Utrecht
Al enige jaren schenkt de GBS Bijbels aan Stichting Evangelisatie Sjofar, die deze tijdens haar evangelisatiewerk verspreidt. Mevrouw E. Snoek van deze stichting gaf op ons verzoek het volgende verslag: ‘Wij staan met een drietal Bijbelbussen en kramen in verschillende steden over heel Nederland verspreid. Omdat wij op onze kraam standaard goed zichtbaar een aantal Arabische Bijbels naast elkaar hebben opgesteld, hebben wij veel belangstelling van Arabischsprekende mensen, Syriërs, Irakezen etc. Velen van hen zijn geïnteresseerd en willen zich verdiepen in het christelijk geloof. Regelmatig horen wij van moslims dat christenen de Bijbel steeds weer opnieuw schrijven en veranderen, en dat de Bijbel hierdoor niet meer betrouwbaar is. Dit, volgens hen, in tegenstelling met de koran. Ze bedoelen hiermee de nieuwe bijbelvertalingen die er steeds weer komen.
Als wij hun dan uitleggen dat wij de oudste en originele Nederlandse vertaling bezitten die rechtstreeks uit de grondtalen komt, zijn ze vaak wel verbaasd. Regelmatig mogen we hun dan ook een Statenvertaling meegeven. Er zijn soms ook moslims die om een Bijbel komen om zogenaamde “misstanden” van het christelijke geloof te ontdekken. Hier komen we later achter, als ze met ons in debat willen. Toch mogen we ook hier geloven dat zij door het lezen van het Woord van God tot inkeer kunnen komen.
We hebben in de steden waar we evangeliseren, ook regelmatig contact met voormalige moslims die christen zijn geworden en nu evangeliseren onder hun voormalige broeders. Ook aan hen mogen we Arabische Bijbels meegeven om te verspreiden. Onder buitenlanders is ook regelmatig vraag naar de Engelse King James Bijbel. Ook deze ontvangen wij via de GBS, en zo kunnen wij dus ook aan deze vraag voldoen.
Onder onze vrijwilligers zitten ook verschillende Spaans- en Franstaligen. Hierdoor hebben we contact met mensen uit onder andere Latijns-Amerika en Afrika, die we een Bijbel mogen geven. Kortom, wij zijn dankbaar voor de ontvangen Bijbels. Nederland. We mogen mooie momenten meemaken en doen ons best om de Bijbels zorgvuldig te verspreiden. Soms roept het verspreiden van Bijbels ook dilemma’s op. Er is een groep Afrikaanse mensen in Nederland die specifiek de King James of de Statenvertaling wil.
Zij zijn onderdeel van een aantal sekten die op basis van teksten uit de King James en Statenvertaling een theologie hebben bedacht waaruit de gedachte voortkomt dat Jezus een zwarte man was en dat alleen zwarte mensen in de hemel komen. Wij worstelen hoe we hiermee moeten omgaan. Inhoudelijke gesprekken zijn vaak niet mogelijk. Moeten we wel of niet een Bijbel meegeven? Zijn het “paarlen voor de zwijnen”? Bovenstaande bevestigt te meer dat ook tijdens bijbelverspreiding de leiding en inzichten van de Heilige Geest zo nodig zijn.’